PortadaCorreoForoChatMultimediaServiciosBuscarCeuta



PORTADA DE HOY

Actualidad
Política
Sucesos
Economia
Sociedad
Cultura
Melilla

Opinión
Archivo
Especiales

 

 

cultura - SÁBADO, 31 DE ENERO DE 2009


escena de ‘Diez negritos’. reduan.

música
 

Conmedia Farsa engancha
al público en busca del asesino

El director de la obra, que ha adaptado
basándose en la realizada por la propia Agatha Christie para el teatro, apunta que resulta “menos deprimente” que la novela
 

CEUTA
Rober Gómez

ceuta
@elpueblodeceuta.com

Conmedia Farsa enganchó al público asistente ayer al primer pase en el auditorio del Siete Colinas de la archiconocida ‘Diez negritos’, con una muy buena entrada para ver la adaptación que el grupo de teatro local ha realizado de la novela de intriga de Agatha Christie. Su director, César Martín –quien también interpreta a uno de los personajes–, advirtió que la puesta en escena se ha hecho siguiendo la adaptación que la propia escritora británica realizó para el escenario, con un final distinto al libro.

El grupo de teatro local Conmedia Farsa, que cumple un año de vida, logró ayer un crescendo de dos horas en las tribulaciones del público sobre quién sería el asesino. Así, su director, César Martín, advirtió ayer que quien crea conocer el final por haber leído la novela se equivoca, ya que, según explicó, Agatha Christie realizó su propia adaptación para el teatro, cambiando, entre otras cosas, el explosivo final por otro que, a juicio de Martín, “no desmerece, cada cual tiene su interés”.

El director señaló que no le ha resultado tan difícil como podía parecer adaptar Diez negritos, si bien reconoció haber tenido que realizar algunos cambios por necesidad: “Hemos tenido que cambiar de sexo a dos de los personajes, ya que en el grupo somos cinco hombres y cinco mujeres, pero han dado más problemas algunos juegos de palabras que traducidos del inglés perdían parte de su sentido”.

En cuanto al espacio en el que se suceden los asesinatos, Martín explicó que “Agatha Christie lo ubicó todo en un sólo lugar escénico o en los alrededores de la casa; y lo que hemos hecho es que algún personaje cuente dentro de la habitación lo que pasó fuera”.

Más diferencias novela-obra de teatro: “El libro es más deprimente y la autora metió en la adaptación a los escenarios algunos toques de humor, supongo que para aliviar un poco la tensión”.

Algo de lo que el director de la obra se mostró muy orgulloso fue la escenografía, mientras que, por otro lado, reconoció que dirigir y actuar al mismo tiempo le ha supuesto “un buen esfuerzo, porque tienes que estar pendiente de lo que tú haces y de lo de los demás”.

César Martín se congratuló de que el proyecto de Conmedia Farsa vaya abriéndose camino y anunció que para diciembre tienen el proyecto de adaptar Cuento de Navidad, de Charles Dickens, “acercándonos al teatro contemporáneo”; y por medio, tal vez, un homenaje al fallecido Harold Pinter, premio Nobel en 2005.
 

Imprimir noticia 

Volver
 

 

Portada | Mapa del web | Redacción | Publicidad | Contacto