PortadaCorreoForoChatMultimediaServiciosBuscarCeuta



PORTADA DE HOY

Actualidad
Política
Sucesos
Economia
Sociedad
Cultura
Melilla

Opinión
Archivo
Especiales  

 

 

OPINIÓN - MARTES, 29 DE DICIEMBRE DE 2009

 

OPINIÓN / EL MAESTRO

La nueva gramática
 


Andrés Gómez Fernández
andresgomez@elpueblodeceuta.com

 

Llamada a ser "El Español del siglo XXI". Sesenta años después, nace una nueva norma lingüística, consensuada por las 22 Academias de Español. Se trata de una Gramática a años luz de la de 1931, por lo tanto, hace 78 años que data la última edición de la RAE. Pero en este largo período, se realizan varios intentos que no llegaron a cristalizar. En 1973, se publicó el "Esbozo de una nueva Gramática de la Lengua Española", que no fue ulteriormente desarrollada; en los años 80, el académico Alarcos Llorach, redactó una Gramática muy clara y sencilla que no cuajó como Gramática Académica y, en 1996, la RAE se puso manos a la obra de una Gramática descriptiva y normativa que ve la luz once años después, como la Gramática del Español en América.

Resulta un tanto prolijo enumerar las distintas fases por las que ha pasado su elaboración. La síntesis empieza cuando la RAE envió el primer texto básico a todas las Academias y a los coordinadores de las ocho áreas lingüísticas: Chile, Río de la Plata, Andina, Caribe Continental, México y Centroamérica, Antillas, EE.UU. y Filipinas y España. Después de su estudio se envía el mismo a la llamada Comisión Interacadémica, para su posterior aprobación en el Pleno de la Asociación de Academias.

Había cierto interés sobre la inclusión o no de dos "palabros" que, en el momento de su puesta en circulación, por dos destacadas personalidades vinculadas al mundo de la política, cuya cronología fue, "jóvenas" como femenino de "joven" y "miembra" como femenino de "miembro". Sobre el primero no se ha dicho nada, pero sobre el segundo, "no se recomienda, es decir, "miembro", sí, "miembra" no. Se admiten en este caso las alternativas: "Ella es el miembro (o la miembro) más destacada del grupo". La introductora del término "miembra", aseguraba que en algunos países de Hispanoamérica, se utilizaba. Por ello, había cierto recelo sobre su inclusión.

Por otra parte no es correcto el empleo de: "este" hacha; el "otro" aire; "todo" el hambre; "poco" agua; "el mismo" arma… Lo adecuado es "esta hacha", "la otra ave", "toda el hambre", "poco agua"…La expresión, "el hombre es un animal racional" designa a los individuos de la especie; en la mayor parte de los ciudadanos y de las ciudadanas, el circunloquio es innecesario. La mención noble sólo es necesaria si existe alguna razón para dudar: "Los españoles y las españolas pueden servir en el Ejército". Quien pregunta: "¿hay alguna enfermera que pueda atenderme?, no se rechaza ser atendido por un enfermero. "Guarda es femenino, pero cuando se refiere a la persona que está al cuidado de una casa o una finca es común en género (un guarda forestal, una guarda foresta,…).

Casos de polisemia: "El cólera", "la cólera"; "el cometa", "la cometa"; el margen", "a margen", "el orden", "la orden"; "el trompeta", "la trompeta".

Se dice "un atleta" y "una atleta", y se forman análogamente expresiones como "sus prestigiosos colegas" y "sus prestigiosas colegas". Entran en este grupo: anacoreta, astronauta, burócrata, camarada, demócrata, espía, estratega, exégeta, geodesta, geriatra, psiquiatra, tecnócrata, terapeuta, terrícola, tránfuga, vigía, yudoca,…

"Tanga" es solo masculino en España; en América, es femenino; bikini o biquini es femenino en la Argentina, pero masculino en los demás países… Aunque existe la perdiz macho y la perdiz hembra, perdiz es exclusivamente femenino. A ésta ya larga lista de palabras por su género, uso y desuso, le sigue otra, por lo que es aconsejable que dispongamos en nuestra biblioteca, de momento, los dos primeros volúmenes y un hueco para el tercer volumen, sobre Fonética y Fonología, que se publicará en 2010.

En algunos de estos ejemplos, casos de "poco agua", por "poco agua"; "esta hacha" por "esta hacha", "este ave por "esta ave"… el "choque" de dos vocales iguales se consideraba no utilizada, por mero carácter eufónico, es decir, que no suena gratamente. Ahora nos va a costar trabajo adaptarnos a las nuevas normas.

Es bien cierto que el uso de nuestro idioma, siempre se ha desviado hacia el lado machista, por lo que, de un tiempo a los momentos actuales, en las escuelas se hizo grandes esfuerzos para conseguir su erradicación.

Yo recuerdo que siempre que teníamos que referirnos al grupo-clase, decíamos… "porque los alumnos…" cuando el citado grupo estaba formado ya por chicos y chicas. Así, pues, lo correcto es "porque los alumnos y alumnas…" Claro que, en algunas ocasiones, nos referíamos al "alumnado", globalizando de esta forma a ellos y ellas.

Creo que fue con el advenimiento de la Democracia, que tantas y buenas cosas nos trajo, cuando, al menos los partidos de izquierda ponían y ponen especial énfasis en la diferenciación entre ellos y ellas. En algunos discursos, en tono familiar, es frecuente que los oradores utilicen, designando al conjunto de escuchantes el "vosotros" y "vosotras", para diferenciar a unos y a otras. Claro que lo más culto sería utilizar el "ustedes", por ser forma de tratamiento especial. Pero, siendo forma de pronombre personal, sin género, no se si algún orador u oradora habrán tenido la tentación de utilizar el palabro "ustedes", la cual no sería de extrañar, tal como está el patio.

Pues nada más. Lo dicho anteriormente: incorporar a nuestra biblioteca la Nueva Gramática de la RAE.
 

Imprimir noticia 

Volver
 

 

Portada | Mapa del web | Redacción | Publicidad | Contacto