PortadaCorreoForoChatMultimediaServiciosBuscarCeuta



PORTADA DE HOY

Actualidad
Política
Sucesos
Economia
Sociedad
Cultura
Melilla

Opinión
Archivo
Especiales  

 

 

OPINIÓN - DOMINGO, 10 DE OCTUBRE DE 2010

 

OPINIÓN / LAS NOTAS DEL QUIM

Interpretaciones sobre el racismo
 


Quim Sarriá
quimsarria@elpueblodeceuta.com

 

Peruchito” es un toro bravo de unos 500 kilos que anda tranquilamente pastando, en compañía de otros quince toros, por la dehesa de mi amigo Pepe, el de La Garrotxa.

Poco más allá está “Don Perignon”, un viejo toro castrado, de piel color de ajedrez, que ahora es buey.

Para “Don Perignon” no existe tratado alguno que lo incluya en la petición del PP como bien de interés cultural. Puro racismo.

Bueno, una vez más la polémica sobre el racismo salta al papel a través del reto de la cohesión entre comunidades.

Al hijo de la escritora Najat el Hachmi le han llamado en la escuela “moro de mierda”, por otros alumnos. Cuando a otros chicos les insultan con el castizo “hijo de puta”.

No estoy por la labor de divagar sobre insultos que unos consideran racistas, otros simples expresiones del momento y que no son generalizadas habitualmente.

Si Ibn Batuta, entidad de apoyo a la inmigración, afirma que se debe asumir que estos nuevos españoles están aquí para quedarse, no deberían estar aquí para erradicarse de nuestra sociedad y tratar de imponernos sus normas.

Lamentablemente, la escritora Najat el Hachmi ha entrado en la vertiente de ponernos a parir a todos los españoles y nunca denuncia a sus paisanos, cuando debe saber muy bien el conflicto social que generan estos en nuestro país.

Para empezar, la plaza de las Hispanidades es el retrete “oficial” de los moros sin techo, que hacen sus necesidades por los alrededores de la misma, cuando no en el mismísimo centro.

Suelen insultar a los paseantes, que recriminan sus actitudes, con palabras como “racista puta española”, “cállate y vete a tu puta casa”, etc. No suelen presentar, las personas insultadas, quejas en los periódicos.

¿Ha pensado la escritora marroquí si puede ejercer sus protestas en su propio país?

¿No ha pensado esa escritora que los moros deberían participar activamente en nuestra sociedad que los acoge?

Es muy difícil, al menos aquí en Catalunya, que los catalanes acepten el concepto de que los hijos de los moros nacidos aquí sean “nosotros” y sigan siendo “ellos”.

¿Por qué?, si a los habitantes de otras regiones españolas que vinieron, y vienen, a Catalunya los llamaban, y siguen llamando, “charnegos” está dicho todo. No es cuestión de racismo.

Está bien que se aproveche de la ocasión para generar polémica y lograr, con ello, subir la venta de su libro de manera gratuita, pero debe entender que es de toda la vida esa forma de expresar de nuestros niños en edad escolar. O tal vez lo entienda.

Que unos niños le digan “moro de mierda” es lo mismo que a otros le llamen “gafotas de mierda”, “gordo de mierda”, o maricón si el apellido termina en on. Cosas de niños.

Ser charnego, gitano, judío, moro, payo, polaco, sudaca, etc., no debería ser malo. Se es lo que es. Que no hable a los catalanes de insultos porque saben lo que es ser blanco de ellos.

No estoy, real ni absolutamente, de acuerdo con el político de la Plataforma por Catalunya, Josep Anglada, con su grito “Nos toca a los valientes expulsar a los musulmanes de nuestro país”

Obvio es conocer su intención si unimos a lo dicho por Anglada esta otra perla: “Un moro, por el simple hecho de hablar en nuestra lengua no podría convertirse en catalán, un musulmán siempre será un musulmán”. Con lo de musulmán estoy de acuerdo, con el resto no.

El político quiere expulsar, estilo Sarkozy, a todos los moros ilegales… ¿a los iberoamericanos no? ¿A los búlgaros, rumanos, rusos y demás tampoco? No todos son legales.

Bueno, hoy, por el viernes, me toca dar una conferencia sobre la sociedad y la policía.

Espero que no me pase “ná”
 

Imprimir noticia 

Volver
 

 

Portada | Mapa del web | Redacción | Publicidad | Contacto