| 
                     
					 
					Hablar de Felice Cultrera es hacerlo de sus obras de sus 
					multipremiadas obras de poesía y de mi pequeña colaboración 
					en la traducción de “Contrabando de luz” y de “El árbol de 
					las mariposas”, más tarde se decantó por la novela y hoy nos 
					traemos entre manos una buena traducción al castellano de su 
					thriller sobre el Clan Santa Paola, un tema profundamente 
					siciliano al que el aristócrata, que es nacido en Catania, 
					el corazón de Sicilia, domina en todos sus matices, 
					incluidos los diferentes dialectos en los que hablan los 
					personajes. 
					 
					Escritor de prestigio en Italia y con sus obras lanzadas al 
					mercado estadounidense, Felice reside en Marbella con su 
					esposa Ana Muñoz Uriol y sus hijos, dedicado a su faceta 
					literaria, al coleccionismo y expertización de obras de arte 
					y a proyectos empresariales vinculados con el turismo de 
					alto standing. Su interés por Ceuta se centra en el 
					potencial turístico que posee la ciudad por su estratégica 
					ubicación y por sus atractivos paisajísticos y culturales. 
					 
					Precisamente uno de los retos en los que se encuentra 
					embarcado en estos momentos es la realización de 
					novelas-guías turísticas ya que ha patentado un tipo de 
					libro decorativo que incluye un marco y un soporte de manera 
					que la obra se convierte en objeto-joya. Pura creatividad 
					que me ha demostrado desde que se fraguó nuestra amistad 
					allá por los años 80. ¿Un recuerdo emotivo para el escritor? 
					El vals que bailó en una fiesta en Nueva York con su amiga 
					la emperatriz Soraya, la princesa de los ojos verdes. ¿Una 
					anécdota de juventud? Cuando, siendo novio de la entonces 
					Miss Universo, una belleza venezolana, regaló juguetes por 
					los Reyes Magos a todos los niños necesitados de Venezuela. 
					De hecho, la novela de su vida podría ser más interesante 
					aún que esos thrillers sobre la mafia que desde su palacio 
					marbellí “Quo Vadis” va redactando con un estilo claramente 
					cinematográfico. 
					 
					¿Mi objetivo? Que Felice y su esposa me visiten en Ceuta y 
					garantizo que el aristócrata siciliano se quedará sin 
					aliento ante el colorido de nuestra “hora violeta”. 
   |